Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: obecność funkcjonariuszy straży granicznej
...i sprzętem, za zgodą rodzimego państwa członkowskiego i przyjmującego państwa członkowskiego, w
obecności funkcjonariuszy straży granicznej
przyjmującego państwa członkowskiego i zgodnie z prawem

...and equipment, with the consent of the home Member State and the host Member State, in the
presence
of
border guards
of the host Member State and in accordance with the national law of the ho
Podczas wykonywania zadań i korzystania z uprawnień członkowie zespołów są uprawnieni do użycia siły, w tym posługiwania się bronią służbową, amunicją i sprzętem, za zgodą rodzimego państwa członkowskiego i przyjmującego państwa członkowskiego, w
obecności funkcjonariuszy straży granicznej
przyjmującego państwa członkowskiego i zgodnie z prawem krajowym przyjmującego państwa członkowskiego.

While performing their tasks and exercising their powers, members of the teams shall be authorised to use force, including service weapons, ammunition and equipment, with the consent of the home Member State and the host Member State, in the
presence
of
border guards
of the host Member State and in accordance with the national law of the host Member State.

...i sprzętem za zgodą rodzimego państwa członkowskiego i przyjmującego państwa członkowskiego, w
obecności funkcjonariuszy straży granicznej
przyjmującego państwa członkowskiego i zgodnie z prawem

...and equipment, with the consent of the home Member State and the host Member State, in the
presence
of
border guards
of the host Member State and in accordance with the national law of the ho
Na zasadzie odstępstwa od ust. 2, podczas wykonywania swoich zadań i korzystania z uprawnień zaproszeni funkcjonariusze są uprawnieni do użycia siły, w tym posługiwania się bronią służbową, amunicją i sprzętem za zgodą rodzimego państwa członkowskiego i przyjmującego państwa członkowskiego, w
obecności funkcjonariuszy straży granicznej
przyjmującego państwa członkowskiego i zgodnie z prawem krajowym przyjmującego państwa członkowskiego.

By way of derogation from paragraph 2, while performing their tasks and exercising their powers, guest officers shall be authorised to use force, including service weapons, ammunition and equipment, with the consent of the home Member State and the host Member State, in the
presence
of
border guards
of the host Member State and in accordance with the national law of the host Member State.

...zespołów mogą wykonywać zadania i korzystać z uprawnień jedynie na polecenie i, co do zasady, w
obecności funkcjonariuszy straży granicznej
przyjmującego państwa członkowskiego.

...may only perform tasks and exercise powers under instructions from and, as a general rule, in the
presence
of
border guards
of the host Member State.
Członkowie zespołów mogą wykonywać zadania i korzystać z uprawnień jedynie na polecenie i, co do zasady, w
obecności funkcjonariuszy straży granicznej
przyjmującego państwa członkowskiego.

Members of the teams may only perform tasks and exercise powers under instructions from and, as a general rule, in the
presence
of
border guards
of the host Member State.

...mogą wykonywać zadania i korzystać z uprawnień jedynie na polecenie i, co do zasady, w
obecności funkcjonariuszy straży granicznej
przyjmującego państwa członkowskiego.

...may only perform tasks and exercise powers under instructions from and, as a general rule, in the
presence
of
border guards
of the host Member State.
Zaproszeni funkcjonariusze mogą wykonywać zadania i korzystać z uprawnień jedynie na polecenie i, co do zasady, w
obecności funkcjonariuszy straży granicznej
przyjmującego państwa członkowskiego.

Guest officers may only perform tasks and exercise powers under instructions from and, as a general rule, in the
presence
of
border guards
of the host Member State.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich